PARAPHRASING TECHNIQUES USED BY ENGLISH POST GRADUATE STUDENTS

Main Article Content

Euis Fauziah Ramadhani Slamet Setiawan Ahmad Munir

Abstract

Abstract


Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui  tekhnik paraphrase yang diterapkan oleh mahasiswa pascasarjana untuk menghindari plagiasi. Penelitian ini dilakukan secara qualitatif dengan meneliti 10 thesis proposal mahasiswa pascasarjana disebuah universitas negeri di JawaTimur yang memiliki hasil plagiasi dibawah 20%. Data-data penelitian ini berasal dari thesis proposal mereka beserta sumber teorinya. Hasil menunjukkan bahwa plagiasi juga dapat ditemukan dalam tulisan mahasiswa pascasarjana, namun hanya dalam jumlah presentase yang sedikit. Penelitian ini menyimpulkan bahwa plagiasi pada tulisan mereka akan terdeteksi plagiasi apabila mereka hanya menerapkan 1 atau 2 tekhnik paraphrase saja. Misalnya, hanya mengganti beberapa kata (changing word choice) atau hanya mengganti part of speech dari beberapa kata dalam kalimat. Sedangkan, ada dua cara yang paling sering muncul dan efektif sebagai tekhnik paraphrase yang digunakan mahasiswa pascasarjana untuk menghindari plagiasi dalam mem-paraphrase teori atau hasil penelitian dalam tulisan mereka; yang pertama adalah mengkombinasi beberapa tekhnik (lebih dari 2 tekhnik) seperti mengubah struktur ide pokok sumber, mengubah struktur kalimat sumber, mengambil ide pokok sumber; yang kedua adalah selalu menambahkan ide atau dasar fikiran mereka dalam mem-paraphrase.

Article Details

How to Cite
[1]
E. Ramadhani, S. Setiawan, and A. Munir, “PARAPHRASING TECHNIQUES USED BY ENGLISH POST GRADUATE STUDENTS”, JURNAL EDUCATION AND DEVELOPMENT, vol. 7, no. 3, p. 64, Jul. 2019.
Section
Artikel

References

Adiningrum, T. S. (2015). Reviewing Plagiarism : An Input for Indonesian Higher Education, 2014(5), 107–120. https://doi.org/10.1007/s10805-015-9226-6
Bahadori, M., Izadi, M., & Hoseinpourfard, M. (2012). Plagiarism : Concepts, Factors, and Solutions, 14(3).
Campbell, C. (1990). Writing with others’ words: Using background reading text in academic compositions. In B. Kroll (Ed.), Second Language Writing: Research Insights for the Classroom (pp. 211–230). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Chitra, A., & Rajkumar, A. (2015). Paraphrase Extraction using fuzzy hierarchical clustering. Applied Soft Computing Journal, 1–12. https://doi.org/10.1016/j.asoc.2015.05.017
Gregersen, T. S. (2003). To err is human: A reminder to teachers of language-anxious students. Foreign Language Annals, 36(1), 25–32. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2003.tb01929.x
Keck, C. (2006). The use of paraphrase in summary writing: A comparison of L1 and L2 writers. Journal of Second Language Writing, 15(4), 261–278. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2006.09.006
Keck, C. (2014). Copying, paraphrasing, and academic writing development: A re-examination of L1 and L2 summarization practices. Journal of Second Language Writing, 25(1), 4–22. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2014.05.005
Kumalasari, Y. (2018). Patchwriting in English Department Students� Academic Writing. Retain, 6(2), 115–125.
Nosratinia, M., & Razavi, F. (2016). Writing Complexity, Accuracy, and Fluency among EFL Learners: Inspecting Their Interaction with Learners’ Degree of Creativity. Theory and Practice in Language Studies, 6(5), 1043. https://doi.org/10.17507/tpls.0605.19
Shi, L. (2004). Textual Borrowing in Second-Language Writing. Written Communication (Vol. 21). https://doi.org/10.1177/0741088303262846
Shi, L., Fazel, I., & Kowkabi, N. (2018a). English for Speci fi c Purposes Paraphrasing to transform knowledge in advanced graduate student writing. English for Specific Purposes, 51, 31–44. https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.03.001
Shi, L., Fazel, I., & Kowkabi, N. (2018b). Paraphrasing to transform knowledge in advanced graduate student writing. English for Specific Purposes, 51, 31–44. https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.03.001